Enquêtes et actualité à Strasbourg et Eurométropole

Avec les interprètes judiciaires, ces rouages de la justice qu’un sénateur veut remplacer par l’intelligence artificielle

Si l’assistance d’un interprète et la traduction des pièces en langue étrangère est imposée par la loi, le métier de traducteur et interprète judiciaire reste méconnu. Plongée dans un des rouages essentiels et pourtant précaire du système judiciaire français, à l’heure où un sénateur a proposé d’expérimenter l’intelligence artificielle pour les remplacer.

Édition abonnés
Avec les interprètes judiciaires, ces rouages de la justice qu’un sénateur veut remplacer par l’intelligence artificielle
Nataliya Ganter-Terentyeva travaille pour les institutions judiciaires alsaciennes depuis 2005 et traduit en langue ukrainienne et russe.

Cet article fait partie de l’édition abonnés. | Déjà abonné ? Connectez-vous

Abonnez-vous maintenant pour poursuivre votre lecture

Abonnez-vous
Abonnez-vous maintenant pour suivre l’actualité locale.

Déjà abonné⋅e ?

Connectez-vous

#Justice

Activez les notifications pour être alerté des nouveaux articles publiés en lien avec ce sujet.

Voir tous les articles

Autres mots-clés :

Partager
Plus d'options